Welina mai me ke aloha,
Mahalo makou ia oe, kau kipa ana mai i ka makou paena punawele a me kau kakoo ana ia Ewa. Ka aina o ka i'a hamau leo. Ka aina o ke ka-ikoi, kela kalo e poina ole. Ka aina o Kaahupahau a me Kanekuaana. Mahalo makou ia oe i kau kakoo ana mai i ka ike Hawaii a me ka olelo Hawaii, a me na moolelo kahiko mai na kupuna mai o ko kakou aina, o ka puni o ka pae aina o Hawaii. Ola mau ka ike kupuna i loko o na kanaka e hai mau i na moolelo, na lawaia, na mahiai, na kukulu hale, na paepae kuapa, a pela aku, a me na mea olelo Hawaii me na Aloha Aina hoi.
A makemake makou e hoomanao ia oe, nui na mea pono pili i ʻEwa e imi noii mau ai, no laila, e mau ana ka hookau ana ae ma keia paena punaewele no.
A he wahi komo keia ia oe, ina he mau manao, ninau, kokua kau i keia paena punaewele, e hai mai.
E ola mau na pupu o Ewa!
Mahalo me ke aloha,
Kahanu, Hina, Kristin
Mahalo makou ia oe, kau kipa ana mai i ka makou paena punawele a me kau kakoo ana ia Ewa. Ka aina o ka i'a hamau leo. Ka aina o ke ka-ikoi, kela kalo e poina ole. Ka aina o Kaahupahau a me Kanekuaana. Mahalo makou ia oe i kau kakoo ana mai i ka ike Hawaii a me ka olelo Hawaii, a me na moolelo kahiko mai na kupuna mai o ko kakou aina, o ka puni o ka pae aina o Hawaii. Ola mau ka ike kupuna i loko o na kanaka e hai mau i na moolelo, na lawaia, na mahiai, na kukulu hale, na paepae kuapa, a pela aku, a me na mea olelo Hawaii me na Aloha Aina hoi.
A makemake makou e hoomanao ia oe, nui na mea pono pili i ʻEwa e imi noii mau ai, no laila, e mau ana ka hookau ana ae ma keia paena punaewele no.
A he wahi komo keia ia oe, ina he mau manao, ninau, kokua kau i keia paena punaewele, e hai mai.
E ola mau na pupu o Ewa!
Mahalo me ke aloha,
Kahanu, Hina, Kristin
Lovely greetings,
We thank you for visiting our website and supporting ʻEwa. The land of the voice silencing fish. The land of the Kāī-koi, that unforgettable taro. The land of Kaʻahupāhau and Kānekuaʻana. We want to thank you for supporting Hawaiian knowledge and Hawaiian language, and the traditional stories of our places all over the the Hawaiian archipelago. The traditional knowledge of Hawaiʻi lives through those who continue to tell stories, practice fishing, farming, traditional house building, fishpond wall building, and other things such, as well as Hawaiian language, and Aloha ʻĀina.
We also want to say that there is still so much more research to be done for ʻEwa, so we will continue to add to the website. We welcome any suggestions, questions, and help.
Long live the shells of ʻEwa!
With much appreciation and affection,
Kahanu, Hina, Kristin
We thank you for visiting our website and supporting ʻEwa. The land of the voice silencing fish. The land of the Kāī-koi, that unforgettable taro. The land of Kaʻahupāhau and Kānekuaʻana. We want to thank you for supporting Hawaiian knowledge and Hawaiian language, and the traditional stories of our places all over the the Hawaiian archipelago. The traditional knowledge of Hawaiʻi lives through those who continue to tell stories, practice fishing, farming, traditional house building, fishpond wall building, and other things such, as well as Hawaiian language, and Aloha ʻĀina.
We also want to say that there is still so much more research to be done for ʻEwa, so we will continue to add to the website. We welcome any suggestions, questions, and help.
Long live the shells of ʻEwa!
With much appreciation and affection,
Kahanu, Hina, Kristin